Monday, 19 October 2015

85. Musical journey through three cities / Muzyczna podróż przez trzy miasta

The King still lives! / Król żyje!

Our love of music took us on a journey through three Music Cities: Nashville, Memphis and New Orleans. Each of the cities provide unique vibe and music experience. Live music can be seen and heard every day and night of the week in every one of those cities.
Nashville with its country music scene in full power is actually home to other genres as well. This Music City is a home to over 150 live music venues so all you have to do is open your ears and simply choose what best suits your taste.
Memphis is not only the home city of Elvis Presley, the birthplace of Rock'n'Roll but also the heart of blues music. It is the famous Beale St. where Elvis loved to hang out at listening to black musicians playing blues. Again, live music is played here every day so you may end up having  small dilemna... which band to listen to?!
New Orleans has to offer possibly most out of 3 of them. It's more diverse in our opinion. It is the birthplace of jazz and many venues showcasing upcoming new musical talents in the city. Bourbon St. is full of tourists (sometimes off their heads), bands playing live music in pubs and bars, even small children stepping for money. If you're bored with listening to all that music, you can pay a visit to a Voodoo Museum, stroll along the Jackson Park and shop for local arts or simply walk around beautiful French Quarters. You can really feel spoiled for choice.
There's one thing you mustn't forget when embarking on a journey through 3 Music Cities: spare change for tips for musicians! It is really appreciated over here.



Nasza miłość do muzyki zabrała nas w podróż przez trzy Stolice Muzyki: Nashville, Memphis i Nowy Orlean.  Każde z tych miast ma swój unikatowy klimat i muzyczne korzenie. Muzyka jest w nich grana na żywo za dnia i wieczorem dosłownie siedem dni w tygodniu.
W Nashville, stolicy muzyki country, można usłyszeć również wiele innych gatunków muzyki. W tym Muzycznym Mieście jest ponad 150 klubów muzycznych i sal koncertowych, więc wystarczy jedynie nadstawić ucha i po prostu wybrać to, co się nam podoba.
Memphis to nie tylko miasto Elvisa Presley'a i narodzin Rock'n'rolla, ale również bijące serce muzyki bluesowej. To tutaj, na słynnej ulicy Beale Elvis uwielbiał przesiadywać słuchając czarnych muzyków grających bluesa. Dzisiaj i tutaj codziennie rozbrzmiewa muzyka, co może doprowadzić do małego dylematu...której kapeli posłuchać?!
Nowy Orlean ma do zaoferowania chyba najwięcej. Naszym zdaniem jest bardziej różnorodny. To tutaj narodził się jazz i nowe talenty są nadal odkrywane.
Ulica Bourbon wypełniona jest turystami (czasami zbyt pijanymi), kapelami grającymi na żywo w pubach i klubach i nawet dzieciakami stepującymi na ulicy. A jeżeli znudziło nam się słuchanie muzyki, to zawsze można odwiedzić Muzeum Voodoo, park Jackson'a, by wspomóc lokalnych artystów lub po prostu pospacerować po pięknej dzielnicy French Quarters. Można naprawdę poczuć się tutaj rozpieszczonym.
Jest jednak jedna rzecz, o której nie można zapomnieć przed wyruszeniem w tą muzyczną podróż przez 3 Muzyczne Miasta: o drobnych na napiwki dla muzyków. Oni je naprawdę doceniają.


Johnny Cash Museum in Nashville is a great place to learn more about the late "Man in Black". It features his memorabilia including stage costumes, instruments, personal letter and even handwritten songs to name the few. / Muzeum Johnny Cash'a jest świetnym miejscem, aby dowiedzieć się czegoś więcej o zmarłym "Facecie w czerni". Znajdują się tutaj pamiątki po nim, takie jak kostiumy sceniczne, instrumenty, listy osobiste i nawet kartki z odręcznie napisanymi piosenkami.

Keith got slightly over excited outside Grand Ole Opry in Nashville because he was just about to... / Keith troszeczkę się podekscytował przed wejściem do Grand Ole Opry w Nashville, gdyż wiedział, że za chwilę...

...get on that stage, just like Johnny Cash did and say "Hi, my name is Johnny Cash" in a low voice! / ...stanie na tej samej scenie, na której stał kiedyś Johnny Cash i powie niskim głosem "Cześć, nazywam się Johnny Cash"!

Selection of boots in Nashville is so unbelievable that we nearly wanted to have a pair of those for ourselves as well. / Wybór kowbojek jest tutaj tak nieziemsko liczny, że aż nam się zachciało kupić parę lub dwie.

We have arrived in Memphis, in Beale St. which is full of bars and pubs with live music. / Dotarliśmy do Memphis, na ulicę Beale pełną barów i pubów, w których rozbrzmiewa muzyka na żywo.

We have visited one of the pubs in Beale St., where we enjoyed some live blues... / W jednym barze na ulicy Beale, do którego zawitaliśmy grali bluesa na żywo...



The Jungle Room in Graceland took us by a surprise. Back then (when Elvis lived here) it must have been a state-of-art-room with a carpet (yes, carpet!) on a ceiling. / Pokój Dżungli w Graceland nas trochę zaskoczył. Dawniej (kiedy Elvis żył) musiał to być pokój zaprojektowany zgodnie z ostatnim krzykiem mody, nawet z tą wykładziną podłogową (tak, wykładziną!) na suficie.

Probably the most important site in Memphis, the Sun Studio where rock'n'roll was born. It was created by one man, Sam Phillips who loved the sound of Blues from Beale St and wanted to record it. Elvis Presley, Johnny Cash, Jerry Lee Lewis all recorded here. The studio is still operating today. / Najprawdopodobniej najważniejsze miejsce w całym Memphis, studio nagraniowe The Sun Studio, gdzie narodził się rock'n'roll. Zostało stworzone przez jednego człowieka, Sama Phillips'a, który kochał brzmienie Blues'a z Ul. Beale i chciał je uwiecznić. Elvis Presley, Johnny Cash, Jerry Lee Lewis wszyscy tu nagrywali. Studio działa do dzisiaj.

Change of city = change of music. This time we delighted our ears with some jazz music in New Orleans. / Zmiana miasta = zmianie muzyki. Tym razem nasze uszy mogły delektować się muzyką jazzową w Nowym Orleanie.

Lively Bourbon St. full of revellers. People on the balcony are keeping up the tradition of throwing beads to passers-by for good fortune. / Tętniąca życiem Ul. Bourbon pełna bawiących się ludzi. Ci znajdujący się na balkonie podtrzymują tradycję rzucania korali przechodniom na szczęście.

Looks like Halloween is taken seriously here in New Orleans. / Wygląda na to, że Nowy Orlean serio traktuje przygotowania do Halloween.

Lovely houses of the French Quarters... Luckily French Quarters escaped the flooding caused by the Katrina Hurricane. / Urocze domy w dzielnicy French Quarters... Na szczęście powódź spowodowana przez huragan Katrina nie dotarła do tej dzielnicy. 

More photos below: / Więcej zdjęć poniżej:

Nashville:
https://picasaweb.google.com/100799939256557756593/NashvilleTN?authuser=0&authkey=Gv1sRgCLS5lJGO18XE8wE&feat=directlink

Memphis:
https://picasaweb.google.com/100799939256557756593/MephisTheCityOfBluesAndElvis?authuser=0&authkey=Gv1sRgCNuvoOOT1bnJ8gE&feat=directlink

New Orleans:
https://picasaweb.google.com/100799939256557756593/NewOrleansTheCityOfJazzMusic?authuser=0&authkey=Gv1sRgCIO9wIvEztGIggE&feat=directlink

No comments:

Post a Comment