 |
| Decorated building in Little Italy (one of the districts of NYC where Italians reside), place full of great restaurants. / Pomalowany budynek w Little Italy (dzielnica Nowego Jorku, gdzie resydują Włosi), gdzie znajduje się wiele świetnych restauracji. |
We have just started the second leg of our 'world tour' in the United States of America with the first stop being in no other than New York.
Keith has visited NY many times before but Harlem (district of NY where we stayed) was new to him. For me (Magda), it was a first visit ever to NY.
At first I thought NY is dirty, tired and full of poor people (sad to notice) but that changed quickly the next day.
The city is vibrant and busy, yet sort of laid back. Buildings of different structures and height standing next to each other fascinate. Streets are so wide that they could easily be called highways. There is so much going on on every corner that you just don't know which way to look. Oh, New York, New York, we will be back!
Właśnie rozpoczęliśmy drugą część naszej 'podróży dookoła świata' od Stanów Zjednoczonych i pierwszym przystankiem nie mogło być żadne inne miasto jak Nowy Jork.
Keith w Nowym Jorku był już wiele razy, ale poraz pierwszy zawitał w Harlem (dzielnica NJ, w której się zatrzymaliśmy). Dla mnie z kolei (Magdy) to ponownie podróż w nieznane.
Moje pierwsze wrażenie bylo nie najlepsze. Nowy Jork wyglądał na brudny, taki 'zmęczony' no i pełen biednych ludzi. Pozytywne odczucia nadeszly następnego dnia.
Miasto jest pełne życia, zatłoczone, ale jednak takie jakoś wyluzowane. Te wszystkie budynki o różnych strukturach i wysokości stojące tak blisko siebie po prostu fascynują. Ulice są tak szerokie, że spokojnie mogą być nazywane autostradami. Na każdym rogu dzieje się tyle, że aż człowiek nie wie, gdzie ma patrzeć. Oh, Nowy Jorku, Nowy Jorku, my tu jescze zawitamy!
 |
| The Rockefeller building that offers great views on NYC. / Budynek Rockerfeller, który zapewnia świetne widoki na Nowy Jork. |
 |
| 'No, I'm not bored, just tired!' After all, we have entered different time zone. We are standing on The Top of the Rock (top of the Rockefeller building) looking out on The Empire State building and One World Trade Centre in the distance. On the other side of the viewing platform you are able to see the size of the Central Park. / 'Nie, nie jestem znudzona, tylko zmęczona"! W końcu wkroczyliśmy w inną strefę czasową. Stoimy na Top of the Rock (na najwyższym piętrze budynku Rockerfeller) spoglądając na budynek Empire State oraz One World Trade Center w oddali. Po drugiej stronie platformy obserwacyjnej można zobaczyć Central Park. |
 |
| Find a street below... Yep, impossible! / Znajdź gdzieś tu ulice... O tak, jest to niemożliwe! |
 |
| We couldn't resist but to give you a picture of ever present American flags with one of the NY landmarks in the distance, Empire State Building. / Nie mogliśmy się powstrzymać i musimy pokazac Wam wszechobecną flagę amerykanską oraz jeden z najważniejszych budynków NJ w tle, budynek Empire State. |
 |
| Great walk in Central Park. The park is actually hilly with plenty of trees, water ponds and huge rocks. / Świetny spacer po Central Park'u. Park ten jest zaskakująco pagórkowaty i pełno w nim drzew, kilka zbiorników wodnych i mnóstwo wielkich skał. |
 |
| Times Square seemed to be very busy. All those screens, traffic and people can be very owerwhelming. / Times Square wyglądał na zatłoczony. Te wszystkie ekrany, ruch drogowy i tłum ludzi mogą być bardzo przytłaczające. |
 |
| The last look on Times Square and... we just think this scene looks like New York in the movies! / Ostatnie zerknięcie na Times Square i... dla nas to zdjęcie to wypisz wymaluj scenka z filmu o Nowym Jorku! |
 |
| Grand Central Station is breathtaking. One of our favourite places. / Stacja Grand Central zapiera dech w piersiach. Jak dla nas, jedno z najlepszych miejsc. |
 |
| We visited Wall Street on Labour Day (bank holiday). Offices were closed so unfortunately we were unable to experience the whole money rush thing. / Na Wall Street doszliśmy w Labour Day (święto, dzień wolny od pracy). Biura były pozamykane więc niestety nie było nam dane doświadczyć tej całej gorączki związanej z giełdą. |
 |
| Brooklyn Bridge, our Number 1 landmark of NY. It has got elevated walkways for pedestrians and bicycles and cars transit to and from NY on a lower deck. It woved us with those meat steel arms holding the whole bridge and amazing views on lower Manhattan. / Most Brooklyński, czyli, według nas, miejsce numer 1 w NJ. Przejście/ścieżka dla pieszych i rowerzystów znajduje się nad częścią mostu przeznaczoną dla pojazdów. Most zachwycił nas tymi swoimi metalowymi ramionami go podtrzymującymi oraz widokami na dolny Manhattan. |
 |
| Skyline of New York with One World Trade Center being the tallest building here. / Widok na Nowy Jork (z mostu) z budynkiem One World Trade Centre będącym najwyższym tutaj. |
 |
| And finally, The Statue of Liberty. This photo was taken from the Staton Island Ferry. A round trip to Staton Island departs daily of a frequent basis absolutely free of charge! / No i w końcu, Statua Wolności. To zdjęcie zrobione zostało z promu Staton Island. Przejażdżkę tam i z powrotem na Staton Island (wyspę Staton) można odbyć za zupełną darmochę. Promy kursują non stop. |
Here's the link to some more photos (if you're interested): / Ponizej zamieszczamy link do obejrzenia wiecej fotek (dla zainteresowanych):
New York New York
If the above doesn't work, please try this one: / Jezeli link powyzej nawala, prosimy sprobowac tutaj:
https://picasaweb.google.com/100799939256557756593/NewYork?authuser=0&authkey=Gv1sRgCLz3_Jzk_6rzfA&feat=directlink
No comments:
Post a Comment