 |
| Martin exuding nerves of steel. / Martin |
The day we arrived in Bali and saw all the flyers advertising activites we could do, we knew one of them will be rafting. But we wanted to wait for Martin (a friend from London joining us for his holiday) with booking that. We hoped Martin would be up for it - a bit of fun and adventure. After all, the river wasn't dangerous. It surely didn't disappoint in bringing up the level of adrenaline.
As we were in the water gauge several waterfalls cascaded from great heights down on us creating a rainbow under the sun glaze, got thrown about in the raft (read, ' and got wet') and mistaken monkey screams for human's (well, at least Magda did). We considered ourselves lucky to have seen unspoiled surroundings of Bali.
W dniu przyjazdu do Bali zgromadziliśmy ulotki z dostępnymi wycieczkami i aktywnościami i od razu wiedzieliśmy, że zorganizujemy sobie rafting (spływ pontonem po rwącej rzece. Chcieliśmy tylko poczekać z tym na przyjazd Martin'a (znajomy z Londynu). Mieliśmy nadzieję, że będzie miał ochotę na zabawę i przygodę. W końcu rzeka nie uchodziła za niebezpieczną. No ale dostarczyła i tak mnóstwo emocji. Podczas spływu znaleźliśmy się kilka razy pod opadającą wodą wodospadów tworząca tęczę pod wpływem łamiących się promieni słońca, trochę nas porzucało na boki ( czytaj: zmokliśmy) i pomyliliśmy małpie krzyki z ludzkimi (Magda znaczy się). No i doszliśmy do wniosku, że mieliśmy też szczęście zobaczenia tej nienaruszonej i dziewiczej części Bali.
 |
| A short introduction of do's and dont's ( we were reliably informed the most dangerous part of the raft is the front so we elected Martin as he is not phased by danger and shows admirable qualities in leadership)... off we go. / Szybkie wprowadzenie, co wolno a czego nie (zostaliśmy poinfirmowani, że najniebezpieczniejszą częścią pontonu jest przód, więc wytypowaliśmy Martin'a na jego objęcie, gdyż nie jest mu straszne narażanie życia:) i poza tym posiada silne cechy przywódcze)... |
 |
| Martin - A Wolf Pack leader. / Martin - przywódca Watahy. |
 |
| Surprisingly the river was very shallow but fast. It managed to throw us about a bit though. / Zaskoczeni byliśmy płytką rzeką i jej szybkim nurtem. Trochę nas rzucało w pontonie jednak. |
 |
| The river was calm at times but that gave us opportunity to see Bali from a different perspective. / Czasami jednak rzeka płynęła spokojnym nurtem. Dało nam to możliwość na podziwianie widoków Bali z innej perspektywy. |
 |
| A short break to admire a waterfall (Martin expressed an interest in climbing the waterfall but we did not have time). / Krótka przerwa na podziwianie wodospadu ( Martin wyraził chęć wspinania się, ale nie było na to czasu). |
 |
| Tired but pleased and happy that we arived safely in one piece thanks to Martin's skill and agility. We were really lucky to have Martin as point man on that day. / Zmęczeni, ale zadowoleni i szczęśliwi, że dotarliśmy do punktu końcowego cali, w jednym kawałku dzięki Martin'a umiejętnościom i zwinności. Jesteśmy szczęściarzami mając Martin'a z nami tego dnia. |
No comments:
Post a Comment