Wednesday, 13 May 2015

58. 3 nights in Gili Trawangan, Lombok, Indonesia / 3 noce na wyspie Gili Trawangan, Lombok, Indonezja

3 small islands with excellent diving and snorkelling sites with fish, turtles and even a shipwreck: Gili Air, Gili Meno & Gili Trawangan. / 3 małe wyspy ze wspaniałymi miejscami do nurkowania i snorkelling'u pełnych ryb, żółwi i nawet wrakiem statku: Gili Air, Gili Meno & Gili Trawangan.
We have decided to escape Bali's traffic, intrusive street hawkers and tourist filled beaches for a few days and the place we have chosen couldn't be more perfect.
Gili Trawangan is the biggest of the 3 Gilis but way too small for motorised vehicles. The only way to get around island is by foot, on a bicycle or in pony carts. Hopping around islands is easy as they're nearly within arms' reach.


Postanowiliśmy uciec z Bali na kilka dni od tego ruchu drogowego, natrętnych ulicznych straganiarzy i plaży zapełnionych turystami i trzeba przyznać, że lepiej wybrać nie mogliśmy.
Wyspa Gili Trawangan jest największą z 3 wysp Gili ale za małą na zmotoryzowany transport. Jedynymi sposobami na poruszanie się po wyspie to przebieranie własnymi nóżkami, jazda rowerkiem lub furmanką. Można też swobodnie wyskoczyć sobie na dzień lub na kilka godzin na inne wyspy, gdyż są one położone od siebie na wyciągnięcie ręki.

A coral beach where we snorkelled and found turtles. The island visible in the distance is called Gili Meno. / Koralowa plaża, gdzie widzieliśmy żółwie podczas snorkelling'u. Wyspa widoczna w oddali to Gili Meno.
Lombok island in the distance. Main stretch of the beach on that part of the island is popular with sunrise watching. Tourists often head to the beach after all nights' partying to witness the sun rising from behind Lombok's mountains. / Wyspa Lombok w oddali. Główny odcinek plaży po tej stronie wyspy jest popularny za sprawą pięknych wschodów słońca. Turyści często pojawiają się tutaj po całonocnej balandze, żeby obejrzeć wyłaniające się zza gór Lomboku słońce.
Pony carts are also used for good deliveries. / Furmanki z kucykami używane są również do transportu dostaw.
Even ponies need to be ferried. / Nawet kucyki muszą być transportowane łodzią.
Brutal reality. Delivery is being offloaded by women. Many foreigners stopped to watch this and one guy turned around and said 'Welcome to the real world'. / Brutalna rzeczywistość. Dostawa jest rozladowywana przez kobiety. Wielu obcokrajowców zatrzymało się, żeby popatrzeć i jeden koleś odwrócił się i powiedział 'Witajcie w prawdziwym świecie'.
There is no proper pier so they need to get into water first to grab the goods and then carry it and loading onto a pony cart. / Nie ma tutaj pomostu, więc muszą oni wejść do wody, żeby zabrać z łodzi dostawę i przenieść na furmankę.
We stayed in a hotel off the beaten track and were awarded with our own tiny pool. / Zatrzymaliśmy się w hotelu z dala od szlaku turystycznego i nagrodą za to był nasz własny malutki basen.
As the evening approaches, people take their best seats on the beach to watch sun setting down for the day. / Gdy zbliża się wieczór ludzie znajdują najlepsze miejscówki na oglądanie zachodu słońca. 
Powdery white beaches, blue clear water, stunning sunsets on the beach and tranquility of this remote island satisfy tastes of many tourists. / Biały piasek na plaży, czysta woda, fantastyczne zachody słońca i spokój, jaki oferuje ta odległa wyspa zachwycają wielu turystów.


No comments:

Post a Comment