Wednesday, 8 April 2015

40. Forbidden City, Beijing, China / Zakazane Miasto, Pekin, Chiny


A tour begins... The Hall of Supreme Harmony (?) / Rozpoczynamy zwiedzanie... Brama Najwyższej Harmonii (?)
The construction of Forbidden City was ordered by the same emperor who brought Temple of Heaven to life. It's an 180 acres (72 ha) complex that was a home to emperors. It also housed their households (including wife and mistresses) and served as the ceremonial and political centre of Chinese government for 500 years.
No one could enter or leave the city without empereror's permission. Ordinary people could never ever set their foot in the city...


Budowa Zakazanego miasta została zlecona przez tego samego cesarza, który powołał do życia Świątynię Nieba. Jest to kompleks budynków o powierzchni 72 hektarów, w którym mieszkali cesarze z rodziną i całą  swoją świtą (łącznie z kochankami). Było to również centrum polityczne i wojskowe Chin przez 500 lat. Cały rząd z cesarzem na czele dowodził krajem w zaciszu murów miasta. Nikt nigdy nie mógł opuścić ani wejść do miasta bez zgody cesarza. Zwykli ludzie, wieśniacy w mieście stopy swojej postawić za chiny nie mogli...

Tiananmen Square, outside the entrance gate with a portrait of Mao Zedong/ Plac Tiananmen, tuż na zewnątrz bramy wejściowej widocznym portretem Mao Zedong.  
 
A strong military presence in Tiananmen Square, just outside the north gate of the Forbidden City. On top of that there was a lot of police in this area searching people who wanted either visit T. Square and Forbidden City or simply walk past it. / Znaczna obecność wojskowa na Placu Tiananmen, tuż przy północnej bramie Zakazanego Miasta. Do tego jeszcze było pełno policjantów przeszukujących każdego, kto chciał wejść na Plac T. i do Zakazanego Miasta, lub zwyczajnie przejść obok.

Forbidden City consists of 980 buildings. It's really hard to remember what you had just seen because buildings look very similar. / W Zakazanym Mieście znajduje się 980 budynków. Naprawdę ciężko jest zapamiętać, co się widziało, gdyż wszystkie budynki wyglądają podobnie..
The Forbidden City was declared a World Heritage Site by UNESCO in 1987. A gilded lion in front of Palace of Tranquil Longevity./ Zakazane Miasto zostało wpisane na Światową Listę Dziedzictwa kulturowego UNESCO w 1987 roku. Pozłacany lew przed wejściem do Pałacu Spokojnej Długowieczności.
All the buildings are constructed from wood only. / Wszystkie budynki tutaj są wyłącznie zbudowane z drewna.
A bit of a detail...resemblance of decorative pattern to Temple of Heaven is quite obvious... to us at least. / Troszkę szczegółów... ozdobione budynki przypominają te w Świątyni Nieba... według nas oczywiście.
Chinese love selfies... they always pose either with their arms spread like wings or showing a 'peace' sign. There was a shop in there where you could rent a costume that back in the day was a hit. / Chińczycy uwielbiają strzelić sobie selfie... zawsze też widać ich pozujących z ramionami rozłożonymi jakby mieli skrzydła lub pokazującymi znak pokoju. 
In the emperor's garden. This rock hill is an artificial one. If you're interested in seeing trees, bushes and flowers, then it's best to go when they're blooming. We were a bit too early in spring for that./ W ogrodzie cesarza. To wzgórze ze skały zostało sztucznie zbudowane. Jeżeli szukasz ogrodu z drzewami, krzakami i kwiatami, to musisz zajrzeć tu, kiedy one kwitną. My niestety na ten moment byliśmy za wcześnie.
A detail of a roof from one of the buildings in the garden (built for emperor's wife or mistresses if we remember correctly). /  Motyww dekoracyjny dachu jednego z budynku ogrodowego (zbudowanego bodajże dla cesarzowej lub kochanek).


No comments:

Post a Comment