| Comunist propaganda posters are everywhere. / Komunistyczne plakaty propagandowe są wszechobecne. |
When entering Vietnam, you enter a different world. There's so much Chinese influence ( and some french as well) over here, that makes you think there's no Vietnamese culture.
You have to be so vigilant over here. Be aware what's going on around you at all times.
Upon arrival in Ho Chi Minh, we got ripped off by a taxi driver. Then the next day our camera was stolen by another taxi driver ( we had photos from last day in Cambodia and 1st day in Ho Chi Minh on memory card).
As a foreigner, you are a fair game for Vietnamese. We've had many unpleasant incidents regarding money and paying for services, like tickets or food. We were being quoted a price which then suddenly was changed to something else.
From our experience, we can say that everything evolves around money in Vietnam. A person means nothing.
Wkraczając do Vietnamu, wkraczasz do innego świata. Wszędzie widać tyle wpływòw chińskich (i francuskich), że masz wrażenie, iż kultura Vietnamska niemal nie istnieje.
Tutaj trzeba być czujnym. Mieć się na baczności cały czas i być świadomym wszystkiego, co się wokół ciebie dzieje.
Tuż po samym przyjeździe do miasta Ho Chi Minh, jeden taksówkarz zdarł z nas za dojazd do hotelu. Inny, drugiego dnia zawinął nam aparat (mieliśmy na karcie zdjęcia z ostatniego dnia w Kambodży i 1-ego dnia pobytu w Vietnamie).
Jako obcokrajowiec stanowisz łatwy cel dla Vietnamczykòw. Mieliśmy mnóstwo nieprzyjemnych incidentòw związanych z pieniędzmi i placeniem przez nas za usługi, bilety czy nawet jedzenie. Przed dokonaniem zakupu cena była ustalana, która ni stąd ni zowąd była nagle zmieniana.
Z własnego doświadczenia, z ręką na sercu możemy powiedzieć, iż w Vietnamie liczą się tylko pieniądze. Człowiek tutaj się nie liczy.
| Side of a building. / Część budynku. |
| Notre Damme Cathedral in Ho Chi Minh. / Katedra Notre Damme w Ho Chi Minh. |
| Pavements are not used for walking but for parking motorbikes. / Chodniki przeznaczone są nie dla pieszych, lecz do parkowania motorynek. |
| There must be something dodgy going on here... / Coś tu z pewnością śmierdzi... |
No comments:
Post a Comment