From Bagan we travelled to a small town Nyuang Shwe, which is the hub town for Inke Lake. It attracts many tourists for a good reason.
The lake, which is 22 km long and located about 880 metres above sea level, is inhabited by fishermen and various craftsmen.
During dry season lake gets really shallow (just over 2 metres) and muddy.
Around the banks of the lake and on the lake you'll find many villages. To see them, we have rented a boat ( 15000 Kyats = 15$) for half a day. We got to observe Inle fishermen, paid a visit to the rotating five - day market ( same market held in different place every day), silver smiths and lotus silk and cotton weaving. There's also cheroot - making and boat - making, all hand made. It's a really fascinating place.
Z Bagan wyruszyliśmy do małego miasteczka Nyuang Shwe, które stanowi swego rodzaju siedzibę hotelową dla Jeziora Inle.
Jezioro, położone 880 m n.p.m. i mierzące 22 km długości, staje się bardzo płytkie i wręcz bagienne (opada do głębokości 2 metrów ) podczas suchej pory roku.
Wokół brzegu oraz na samym jeziorze znajduje się wiele wiosek. Żeby zwiedzić niektóre z nich, wynajeliśmy małą łódkę ( koszt 15000 Kyats = 15$ ) na pół dnia.
Obserwowalismy rybaków, odwiedziliśmy 5 - dniowy market rotacyjny ( ten sam market odbywa się codziennie w innym miejscu przez 5 dni w tygodniu), rzemieślników pracujących nad wyrobem srebrnej biżuterii oraz tkactwa z bawełny i jedwabiu . Można też znaleźć tu na jeziorze ludzi produkujących cygara i budujących łodzie. Wszystko robione ręcznie. To jezioro to naprawdę fascynujące miejsce.
| Traditional bamboo fisherman on Inle Lake. / Rybak z Inle Lake z tradycyjną siatką bambusową. |
| Electricity and phone lines are provided. / Elektryczność i linie telefoniczne są tu dostarczane. |
| Floating market. / Pływający market. |
| Women from Padaung tribe wear up to 22 kg of brass rings around their necks. / Kobiety z plemienia Padaung noszą aż do 22 kg mosiadzowych pierścieni na szyi |
| Lotus flower cotton. / Bawełna z kwiata lotosu. |
| Colours for silk and cotton. / Barwniki do jedwabiu i bawełny. |
| Traditional silk and cotton weaving. / Tradycyjne tkactwo jedwabiu i bawełny. |
Jestem oczarowana zdjęciami z rzeki... Zwłaszcza tym drugim, z rybakiem z siadką bambusową... Cudowne ujęcie!
ReplyDelete