Saturday, 28 March 2015

33. Chaotic Hanoi, Vietnam. / Chaotyczne Hanoi, Wietnam .

Don't stop, just walk slowly... / Nie zatrzymuj się, tylko powoli idź naprzód.


Hanoi, Hanoi, Hanoi... what to say about Hanoi. The city is so busy with cars and motorbikes that the air you breath in is truly unpleasant. There are over 1 milion cars and over staggering 5 milion motorbikes. Every street, every junction is busy with traffic. Everyone is rushing somewhere, people just seem to be on a constant move, heading God knows where creating chaos.
But this chaos seems to be working for the locals. To us, one thing comes to mind to describe this place, an ants nest.
The city centre, known as The Old Quarters and is definitely the place to explore. It's colonial architecture, narrow street full of street food places can be a great feast for all senses (we didn't enjoy Vietnamese food at all apart from sea food). There's plenty to see in Hanoi (pagodas, temples in chinese style, museums, water puppet theatre, etc) and Hoan Kiem Lake seems to be the place to hang out.


 Hanoi, Hanoi, Hanoi... co tu Wam powiedzieć o Hanoi. W mieście tym ruch uliczny jest tak duży, pełno tu aut i motorynek do tego stopnia, że aż nieprzyjemnie się oddycha. Jest tutaj ponad milion aut i ponad 5 milionów motorynek. Na każdej ulicy, na każdym skrzyżowaniu jest korek. Każdy gdzieś się śpieszy, ludzie wydają się być w ciągłym ruchu zmierzając Bóg wie gdzie. Wszystko to jest tak chaotyczne do tego stopnia, że ten chaos zdaje się po prostu działać dla nich. Nam to miasto kojarzy się z mrowiskiem.
Centrum miasta, zwane Starymi Kwateriami jest zdecydowanie warte zobaczenia. Kolonialna architektura, wąskie uliczki pełne straganów z jedzeniem mogą być ucztą dla zmysłów  (piszemy 'mogą', ponieważ poza owocami morza wietnamskie jedzenie nam nie smakowało). Naprawdę do zobaczenia jest wiele w Hanoi (pagody, świątynie w stylu chińskim, muzea, teatr kukiełek na wodzie itd.), a Jezioro Hoan Kiem wydaje się być miejscem, w którym trzeba się pokazać.

While strolling down the streets of Hanoi, I heard a tannoy. Cant't say what it was but it was by the government. I reckon this fella was streaming it locally. / Podczas przechadzki po ulicach Hanoi, słyszałam jakieś przesłanki/ ogłoszenia dochodzące z głośników. Nie wiem, co to było dokładnie i podejrzewam, że rządowe. Wydaje mi się, że ten koleś na zdjęciu puszczał info na okolicę. 






While walking just decided to take a different turning and found myself entering food market. Fresh meat, anyone? / Podczas przechadzki po prostu skręciłam w jakąś uliczkę i niespodziewanie znalazłam sie na początku bazaru z jedzeniem. Świeże mięsko dla kogoś?

This is what I was looking for... A barber on the street. First time I saw this, was  in Phnom Pehn, Cambodia and we were taking a tour around city. When we saw a barber, we shouted to our driver to stop, i jumped out and then the driver jumped out and was stopping the traffic so I could take the picture. Now on this photo we see what I strongly believe is, Vietnamese albino guy (the blond one of course lol). / Czegoś takiego właśnie szukałam... Fryzjer na ulicy. Pierwszy raz widziałam coś takiego w Phno Pehn, w Kambodży podczas naszej przejażdżki po mieście. Jak tylko zobaczyliśmy fryzjera na ulicy, to zatrzymaliśmy naszą taxi (tuk tuk, czyli motorynka z wózkiem) i wyskoczyłam, żeby zrobić zdjęcie. Zaraz po mnie wyskoczył nasz taksówkarz i zaczął zatrzymywać ruch uliczny, żebym mogła spokojnie zrobić zdjęcie. Na tym zdjęciu widzimy kogoś, kto w moim przekonaniu jest Wietnamskim albinosem (mowa o tym blondynie oczywiście lol).

We believe Asians love  those plastic tiny chairs and tables because: 1. They're small, cheap and easy to move about and 2. Asians are born & love to squat ( we've seen them squatting  in all Asian countries so far). / Głęboko wierzymy, iż Azjaci kochają te małe krzesełka i stoliczki z dwóch powodów: 1. Bo są małe, tanie i łatwo je przenieść i 2. Bo Azjaci po prostu uwielbiaja pozycję bliską kucaniu ( we wszystkich krajach azjatyckich, które do tej pory odwiedziliśmy, ludzie nagminnie kucają).

Hanoi holds plenty of French influence in its architecture. You can find not only a prison turned into museum built by French but also other buildings and what's important, French  patisseries and cafés. Baquettes over here are delicious. / W architekturze Hanoi widać dużo francuskich wpływów. Znaleźć tu można nie tylko więzienie zbudowane przez Francuzów  (w którym więzili Wietnamczykòw) i przekształcone w muzeum, ale, i co ważne,  francuskie cukiernie i kafejki. Bagetki są tutaj przepyszne.
Anyone wants to crash the wedding? Off the street straight into a wedding zone. This guy on the photo must be delivering a wedding gift. / Ktoś ma ochotę wbić się na wesele? Z ulicy prosto w strefę imprezy weselnej. Ten facet na zdjęciu dostarcza prezent ślubny.


Hats and all sorts for sale./ Kapelusze i inne rzeczy na sprzedaż.


And Not a single traffic road rule applies over here. Vietnamese ignore even traffic lights found in different junctions. / Nawet jedna z zasad ruchu drogowego nie jest tu przestrzegana. Wietnamczycy ignorują nawet światła ruchu, które można znaleźć na różnych skrzyżowaniach.





No comments:

Post a Comment