| Face-towers of the Bayon temple |
Bayon temple is a our No. 2 temple of Angkor Wat complex for its enigmatic face-towers. Today there are 37 of them standing (out of 49). Most are carved with 4 faces but sometimes there are only 3 or even just 2.
Numerem 2 pośród świątyń kompleksu Angkor Wat jest świątynia Bayon. Zawdzięcza ona swoje miejsce dzięki enigmatycznym wieżom z wykutymi twarzami. Dzisiaj wież tych jest 37 (z 49). Większość z nich ma wykutych po 4 twarze, ale są takie, co mają tylko 3 lub nawet 2 twarze.
| In it's prime time, Bayon temple was a powerful religious centre. / W czasach swojej świetności świątynia Bayon była bardzo potężnym centrum religijnym. |
| Temple is dated between 12th and 13th century. / Budowla swiatyni datowana jest na przełom 12-ego i 13-ego wieku. |
| Face-towers dominate over terraces and galleries around them. / Wieże z twarzami dominują tutaj nad tarasami i otaczającymi je galeriami. |
| Cravings on the walls tell different stories. / Wykucia na ścianach to są różne opowieści. |
| Counting faces on the towers is a hell of a task. / Zliczyć twarze na wszystkich wieżach to nie lada zadanie. |
| Looks like dancing. / Wygląda to na taniec. |
| The size of the temple is very impressive. / Rozmiar świątyni jest naprawdę zadziwiający. |
Niesamowite miejsce...
ReplyDelete