 |
| Studying novices. / Nwocjusze nad ksiazkami |
A boy can start his monk learning at a monastery at the age of 5. Every Burmese man should participate in it at least ones in their life. Those, who feel it's the right path for them, may stay to become monks at the age of 18. Until then, they are being known as 'novices'.
There are well over 1000 of monks and novices in Mahagandhayon monastery. They spend their time on learning, teaching and praying. Monks are allowed to leave the monastery during the day, but must return after the sunset.
Every morning, monks and novices leave their monastery and walk around city collecting donations. It's mainly food that they receive ( although the rule forbidding to accept money is becoming more relaxed).
Both novices and monks have their meals twice a day, breakfast and lunch. During those meals they must remain silent. Any leftovers from lunch are being shared with the poorest who come in on a daily basis.
Juz w wieku 5 lat, chlopiec moze zostac wyslany na nauki do klasztoru. Taka nauke kazdy Burmijczyk powinien odbyc przynajmniej raz w zyciu. Ci, ktorym takie zycie odpowiada, Umoga po ukonczeniu 18-stego roku zycia wyswiecic sie na mnicha. Do tego czasu, chlopcy nazywani sa nowicjuszami.
W klasztorze Mahagandhayon rezyduje ponad 1000 mnichow i nowicjuszy. Swój czas spędzają na naukach i modlitwie. Mogą swobodnie opuszczać klasztor za dnia, ale mnich musi wrócić po zachodzie słońca. Z rana mnisi i nowicjusze opuszczają oni klasztor, by zbierać dary od ludzi. Obdarowywani są głównie jedzeniem (jeszcze do niedawna mnich miał zabronione przyjmowanie pieniędzy, ale ta zasada podobno powoli jest 'rozluźniana'). Mnisi posiłek spożywają 2 razy dziennie. Jest to śniadanie i luncz. Podczas tych posiłków muszą zachować absolutną ciszę. Wszelkimi resztkami, pozostałościami po lunczu, mnisi dzielą się z najbiedniejszymi, którzy codziennie tu przychodzą.
 |
| Sights around monastery /WWidoki na terenie klasztoru |
 |
| Drying robes, old books- you' ll find everything. / Suszące się szaty, stare księgi - znaleźć można tutaj wszystko. |
 |
| Novices leaving the dining room / Nowicjusze opuszczająy jadalnię po posiłku |
 |
| A daily routine / Codzienny obowiązek |
 |
| A lady waiting patiently (it's polite and respectful if you ask whether you can take a photo and people are happy if you pay them) / Kobieta czekająca cierpliwie na posiłek ( pytając się o pozwolenie na zrobienie zdjęcia okazujesz szacunek do ludzi i sytuacji, w jakiej są i ludzi to cieszy, jak im się coś za to zapłaci). |
 |
| Not everyone'sfinished. / Nie wszyscy skończyli posiłek. |
Mimo surowości życia bardzo ciekawy to musi być czas... czas nowicjatu w klasztorze.
ReplyDelete